[./index.html]
[./zack_matalon.html]
[./jan_et_rod_ou_juan_catalad1o_et_rodolfo_licari.html]
[Web Creator] [LMSOFT]
Juan CATALAÑO EP : FONTANA 460.567 ME

LES GROGNARDS ( Hubert Giraud - Pierre Delanoë )

SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  musique : Joel Newman  - Paroles originales:  Paul  Campbell - adaptateur français :  Boris Vian

SYMPHONIE D'UN SOIR ( SILHOUETTES )  Frank C. Slay jr -  Bob Crewe - René Rouzaud )

DEMAIN LA QUILLE ( THE TEEN-AGE MARCH ) Mann Curtis - Leon Carr - François Llenas )

Vocal Juan CATALAÑO avec Alain GORAGUER et son Orchestre ( Mai 1958 )

Sur la pochette recto on aperçoit une photo en médaillon de Juan CATALAÑO signée GUILBAUD

Pochette illustrée par " ROUGEOT "

Impression de la pochette : F. RICHIR - Maître-Imprimeur - PARIS - LE PERREUX .


Début 1956 , JAN ET ROD , chanteurs fantaisistes originaires d' Afrique du Nord ( MAROC ) arrivent à PARIS . 

Remarqués assez rapidement par Boris VIAN et par Bruno COQUATRIX  les duettistes  " Juan CATALAÑO et Rodolfo LICARI " ( JAN ET ROD ) sont engagés à l' OLYMPIA de PARIS  pour la durée du spectacle de Dario MORENO , du 4 au 23 octobre 1956 .

Suite à un succès tout relatif de leurs 3 super 45 tours sous le nom de JAN ET ROD , les duettistes se séparent  pour se reconvertir :  en chanteur pour JUAN CATALAÑO , et en acteur de cinéma en France et surtout en Italie pour RODOLFO alias ROD LICARI .

JAN ET ROD ont repris avec brio la chanson " SIGN' TON CHÈQUE " de Jérôme LEMAY , sur un rytme de Rock and Roll , à la manière des fameux duettistes québécois " LES JEROLAS " , auteurs de ce succès dans la Belle Province .

Pour en savoir un tout petit peu plus cliquez sur la photo de JAN ET ROD située ci-dessus à droite , le lien vous conduira à la page : JAN ET ROD ou Juan CATALAÑO et Rodolfo LICARI  .

  
Hugues AUFRAY EP BARCLAY 70390  Hugues AUFRAY chante . . .

Tucumcari ( Jacques Plante - B. Olofson - Mac Intyre )

SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  musique : Joel Newman  - Paroles originales:  Paul  Campbell - adaptateur français :  Boris Vian

La femme du Liberia . ( Jacques Plante - Rodgers - Whiting )

Monsieur le Soleil . ( Hugues Aufray )

Hugues AUFRAY accompagné par Jean BOUCHETY et son Orchestre . ( 1961 )

Pochette recto verso.

 " Ses baisers me grisaient " par Hugues AUFRAY figure à juste titre sur le C.D. Boris VIAN Chansons Rock ,  car il s'agit de la version la plus rythmée .
Nana MOUSKOURI EP FONTANA 460.953 ME

SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  musique : Joel Newman  - Paroles originales :  Paul  Campbell - adaptateur français :  Boris Vian . Vocal  Nana MOUSKOURI avec Michel LEGRAND et son Orchestre.

Une rose de Paris . ( A. Alstone - E. Marnay ) Guitare solo : Yorgaki PETSILAS .

Ce n'était rien, c'était mon coeur . " To Kyparissaki " . ( M. Hadjidakis - Claude Dejacques )

Mon amour prenons la route . " Love song " . ( Mason Williams - Pierre Delanoë )

Vocal Nana MOUSKOURI avec Jacques DENJEAN et son Orchestre . ( 1965 )

Georges UNGLIK a écrit au sujet de cette interprétation de la chanson dans le livret accompagnant le coffret POLYGRAM :

" Nana MOUSKOURI en donne une version tendre et pleine de charme et dont le dernier vers adoucit la fin telle que Vian l'avait écrite " .
Marlene DIETRICH  EP LONDON RE-D 1146

I may never go home anymore . ( Roberts - Brooks )

KISSES SWEETER THAN WINE  ( SES BAISERS ME GRISAIENT )  musique : Joel Newman  - Paroles originales :  Paul  Campbell

Another Spring, another love . ( Shayne - Paris )

Near you . ( Craig - Goell )

London Records 1958 .
Pour le plaisir . . . SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  musique : Joel Newman  - Paroles originales :  Paul  Campbell - adaptateur français :  Boris Vian . en version anglaise par Marlene DIETRICH
Nana MOUSKOURI  Test Pressing  mono-face FONTANA   33 tours 4 Titres - daté du 20 Mai ( 1965 )

SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  musique : Joel Newman  - Paroles originales :  Paul  Campbell - adaptateur français :  Boris Vian . vocal : Nana MOUSKOURI avec Michel LEGRAND et son Orchestre.

Ce n'était rien, c'était mon coeur . " To Kyparissaki " . ( M. Hadjidakis - Claude Dejacques )

Couleur du jour . (  Couleur du jour est la couleur de mon amour  ) auteurs encore inconnus

Parce que l'amour c'est çà . ( Francis Lai - Georges Pirault )

Vocal Nana MOUSKOURI
BORIS VIAN Chansons Rock  , volume 6 du coffret de 6 C.D. BORIS VIAN et ses Interprètes , 124 titres par 57 interprètes dont Hugues AUFRAY pour la version la plus rock de Ses baisers me grisaient et Nana MOUSKOURI pour la version tendre  figurant quant à elle dans le C.D 2 dudit coffret  : POLYGRAM 845 911-2 -  publication de 1991 .
ZACK MATALON chante KISSES SWEETER THAN WINE  " SES BAISERS ME GRISAIENT " chanson adaptée en français par Boris VIAN et reprise par d'autres artistes francophones

Juan CATALAÑO  sur EP  FONTANA 460.567 ME

Hugues AUFRAY EP BARCLAY 70390

Nana MOUSKOURI EP FONTANA 460.953 ME

  
Zack MATALON EP COLUMBIA ESRF 1165 

J’ai mordu dans le fruit  ( Charles Trenet )

Volage  ( Max Rivière et Joël Holmes - Joël Holmes )

Les amours de jeunesse (  April love  )  Sammy Fain - Jacques Plante

SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  musique : Joel Newman  - Paroles originales :  Paul  Campbell - adaptateur français :  Boris Vian

Vocal Zack MATALON Orchestre sous la direction de Jean Pierre GUIGON. ( Mai 1958 )

Pochette illustrée par une photo de ZACK MATALON signée Claude POIRIER
Nana MOUSKOURI SP FONTANA 261.482 publié au Canada.

SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE ) Joel Newman  - Paul  Campbell - version française  Boris Vian .

Vocal  Nana MOUSKOURI avec Michel LEGRAND et son Orchestre.

Un Canadien errant . ( traditionnel ) à la guitare : Georges PETSILAS
  
SES BAISERS ME GRISAIENT ( KISSES SWEETER THAN WINE )  music by JOEL NEWMAN  - words by PAUL CAMPBELL  - adaptation française par BORIS VIAN
Retrouvez ZACK MATALON au CANADA français sur ce site